Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fist of fury" in French

French translation for "fist of fury"

la fureur de vaincre
Example Sentences:
1.At seventeen, he worked as a stuntman in the Bruce Lee films Fist of Fury and Enter the Dragon under the stage name Chan Yuen Lung (Chinese: 陳元龍).
À l'âge de dix-sept ans, il travaille en tant que cascadeur dans les films de Bruce Lee, La Fureur de vaincre et Opération dragon sous le nom de Chan Yuen Lung (陈元龙).
2.He also made his acting debut in Fist of Fury, as a Japanese who asks Bruce Lee's character to crawl like a dog and is soundly beaten for it.
Il fit aussi une apparition en tant qu'acteur dans La Fureur de vaincre, jouant un japonais qui demande à Bruce Lee de ramper comme un chien et qui se fait battre pour ça.
3.Lo had seen Chan's performance in the John Woo film Hand of Death (1976) and planned to model him after Bruce Lee with the film New Fist of Fury.
Lo a en effet vu la performance de Chan dans le film de John Woo, Hand of Death (1976), et l'envisage pour prendre le rôle principal dans La Nouvelle Fureur de vaincre, rôle précédemment interprété par Bruce Lee.
4.For instance, the legend is manifested in the Bruce Lee film Fist of Fury, where a scene taking place at Huangpu Park gate features a (fictitious) "No dogs and Chinese allowed" (狗與華人不得入內) sign.
Par exemple, on peut remarquer, dans le film de Bruce Lee Fist of Fury, une scène se déroulant à l'entrée du Parc Huangpu, dans laquelle on peut voir un écriteau (fictif) "Pas de chiens et Chinois" (狗与华人不得入內).
5.Some of the movies, such as Re-Enter the Dragon, Enter Three Dragons, Return of Bruce, Enter Another Dragon, Return of the Fists of Fury or Enter the Game of Death, were rehashes of Bruce Lee's classics.
Certains de ces films, comme Re-Enter the Dragon (en), Enter Three Dragons (en), Return of Bruce, Enter Another Dragon (en), Return of the Fists of Fury ou Enter the Game of Death (en), reprennent le style des classiques de Bruce Lee.
6.Jackie Chan, who started his movie career as an extra and stunt artist in some of Bruce Lee's movies, was also given roles where he was promoted as the next Bruce Lee, such as New Fist of Fury (1976).
Jackie Chan, qui commence sa carrière au cinéma comme figurant et cascadeur dans plusieurs films de Bruce Lee, assume également des rôles où il est présenté comme le prochain Bruce Lee, comme dans La Nouvelle Fureur de vaincre (1976).
7.While Live and Let Die had borrowed heavily from the blaxploitation genre, The Man with the Golden Gun borrowed from the martial arts genre that was popular in the 1970s through films such as Fist of Fury (1972) and Enter the Dragon (1973).
Alors que Vivre et laisser mourir tendait vers les films de blaxploitation, L'Homme au pistolet d'or lorgne davantage vers les films d'arts martiaux, à l'époque popularisés par La Fureur de vaincre (1972) ou Opération Dragon (1973).
8.This tactic was very successful in the mid-1970s when many of Bruce Lee's earlier films such as Fist of Fury and The Big Boss were being released in “Chinese” theaters in America after Bruce's death, often with alternative and confusing names.
Cette tactique connaît beaucoup de succès au milieu des années 1970, lorsque les premiers films de Bruce Lee, tels que La Fureur de vaincre ou The Big Boss, sortent dans les cinémas « chinois » des États-Unis après la mort de Bruce, souvent avec des titres alternatifs et confus.
9.Releasing artists such as I:gor and Neurocore from Poland, Senical (aka DJ choose) from Denmark, Bombardier from the US, Noize Creator from Germany, Venetian Snares from Canada, Jan Robbe from Belgium, and French artists such as Al Zheimer, XKV8, Helius Zhamiq, Fist of Fury, Attila, EPC, La Peste and more, the label became a reference in itself: a lot of electronic music tracks from other labels have been described as having a "Hangars Liquides sound" or "Hangars Liquides style". s Since 2000, the label has released many different genres from acousmatic music to power electronics and flashcore.
Distribuant des musiciens comme I:gor et Neurocore de Pologne, Senical (DJ Choose) du Danemark, Bombardier des États-Unis, Noize Creator d'Allemagne, Venetian Snares du Canada, Jan Robbe de Belgique, et de français comme Al Zheimer, XKV8, Helius Zhamiq, Fist of Fury, Attila, EPC et La Peste, le label devient une référence en la matière : de nombreux morceaux de musique électroniques issus d'autres labels sont décrits pour leurs sonorités identiques à celles issues de Hangars Liquides.
Similar Words:
"fissuroderes" French translation, "fist" French translation, "fist bump" French translation, "fist fight" French translation, "fist for fight" French translation, "fist of fury 1991" French translation, "fist of legend" French translation, "fist of the blue sky" French translation, "fist of the north star" French translation